<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:ent="http://www.purl.org/NET/ENT/1.0/">
 <channel>
  <title>HUYODO.COM - Syriac People Internet-News Portal</title>
  <description>powered by koobi / www.dream4.de</description>
  <link>http://huyodo.com/index.php?area=1&amp;p=newsarchive</link>
 <item>
  <title>34. Evangelischer Kirchentag in Hamburg</title>
  <description>

34. Evangelischer Kirchentag in Hamburg

34. Evangelischer Kirchentag in Hamburg
Religionsfreiheit, ein umkämpftes Menschenrecht
Im Rahmen des 34. Deutschen Evangelischen Kirchentages in Hamburg  veranstaltete de...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<p><span style="font-size: small;"><br />
</span></p>
<h3><span style="font-size: small;">34. Evangelischer Kirchentag in Hamburg</span></h3>
<div class="entry">
<p><span style="font-size: small;">34. Evangelischer Kirchentag in Hamburg</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Religionsfreiheit, ein umkämpftes Menschenrecht</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Im Rahmen des 34. Deutschen Evangelischen Kirchentages in Hamburg  veranstaltete der Evangelische Arbeitskreis (EAK) der CDU/CSU eine  Podiumsdiskussion zum Thema “Religionsfreiheit, ein umkämpftes  Menschenrecht&rdquo;. Eingeladen waren der EAK-Landesvorsitzende,  Parl.StS.Christian Schmidt, MdB, Prof. Dr. theol. Dr. phil. Thomas  Schirrmacher (Sprecher für Menschenrechte und Vorsitzender der  Theologischen Kommission der Weltweiten Evangelischen Allianz; Direktor  der Internationalen Instituts für Religionsfreiheit; Beiratsmitglied im  Zentralrat Orientalischer Christen in Deutschland, ZOCD), Bischof Anba  Damian (Generalbischof der koptisch-orthodoxen Kirche in Deutschland)  und Janet Abraham (Zentralrat Orientalischer Christen in Deutschland,  ZOCD).</span></p>
<p><a href="http://zocd.de/wp-content/uploads/2013/05/KTH-2013-088.jpg"><span style="font-size: small;"><img width="300" height="211" align="left" class="alignnone size-medium wp-image-1034" alt="KTH 2013 088" src="http://zocd.de/wp-content/uploads/2013/05/KTH-2013-088-300x211.jpg" /></span></a></p>
<p><span style="font-size: small;">Der Evangelische Kirchentag in Hamburg stand unter dem Motto “Soviel  Du brauchst.&rdquo; Der Präsident des Kirchentages, Gerhard Robbers, versuchte  mit dem Leitwort „Zuspruch“ und „Aufmunterung“, sowie eine  “Aufforderung“ zu symbolisieren mit der Intention, sich „den  Herausforderungen der Zeit“ zu stellen.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Ferner,  so Robbers, verweise die Lösung auf das Thema der  Integration von Menschen aus anderen Kulturen und Regionen der Welt  sowie auf den Dialog mit anderen Religionen und Konfessionen. „Das gilt  auch ökumenisch. Hamburg soll ein besonders ökumenischer Kirchentag  werden“, fügte der Kirchentagspräsident hinzu. </span><a title="Quelle:" href="http://www.kirchentag.de/programm/losung.html"><span style="font-size: small;">(Quelle: http://www.kirchentag.de/programm/losung.html) </span></a></p>
<p><span style="font-size: small;">Auch die gut besuchte Diskussionsrunde des EAK befasste sich mit  herausfordernden Themen und stellte im Kontext der Religionsfreiheit die  allgemeine Situation der Christen im Nahen Osten dar, sowie die  dramatische Lage in Syrien, insbesondere die aktuelle Entführung der  beiden orthodoxen Bischöfe aus Aleppo. Weiterer Diskussionspunkt war der  aktuelle Stand über das Gerichtsverfahren des syrisch-orthodoxen  Kloster Mor Gabriel in der Türkei.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Der Moderator, Dr. Philipp Hildmann, Büroleiter des Vorsitzenden der  Hanns-Seidel-Stiftung, führte die Diskussion mit der einleitenden Frage,  wie die Situation in Syrien zu bewerten sei und welche Auswirkungen der  Bürgerkrieg auf die Christen hat.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Staatssekretär Schmidt meinte, dass es momentan schwer abzuschätzen  sei, wie die Zukunft für Syrien aussehen könnte. Eine Prognose für die  Zukunft ist nicht möglich. Ein deutliches Warnsignal bezüglich der Lage  von Minderheiten allgemein und im Besonderen von Christen, zeigt die  Entführung der beiden Bischöfe aus Aleppo. Für die christlichen  Minderheiten ist das ein weiterer Tiefschlag. Der Appell der 126  Abgeordneten der CDU/CSU Fraktion kritisierte die Verschleppung der  beiden Bischöfe aufs Schärfste und forderte die sofortige Freilassung  der Geistlichen Kirchenträger.</span></p>
<p><a title="Für weitere Informationen bitte hier folgen " href="http://www.cducsu.de/Titel__sofortige_freilassung_der_orthodoxen_bischoefe_in_syrien/TabID__6/SubTabID__7/InhaltTypID__1/InhaltID__25439/inhalte.aspx%29" target="_blank"><span style="font-size: small;">http://www.cducsu.de/Titel__sofortige_freilassung_der_orthodoxen_bischoefe_in_syrien/TabID__6/SubTabID__7/InhaltTypID__1/InhaltID_25439/inhalte.aspx</span></a></p>
<p><span style="font-size: small;">Janet Abraham vom ZOCD sieht die Lage ebenso sehr kritisch, “der  Bürgerkrieg ist für alle Syrer eine Katastrophe. Je länger er andauert,  desto mehr islamistische Gruppierungen übernehmen die Führung im Kampf  gegen das Assad-Regime&rdquo;. Dadurch verstärkt sich die Bedrohung, vor allem  aber gegen die Christen, welche fürchten müssen, nach der Vertreibung  aus dem Irak nun auch Syrien, ihre angestammte Heimat, verlassen zu  müssen. Die Entführung des syrisch-orthodoxen Erzbischofs aus Aleppo,  Mor Gregorios Yohanna Ibrahim, und des griechisch-orthodoxen Erzbischofs  aus Aleppo, Boulos Yazigi, ist ein klares Signal für die Christen, das  Land zu verlassen.“ Die Lage ist weit dramatischer, als die Medien in  Deutschland berichten. Ein Massenexodus von Zehntausenden Christen hat  bereits begonnen. Viele fliehen oder werden vertrieben. Die meisten von  ihnen fliehen zu den christlichen Gemeinden in den Libanon oder in den  Nordosten Syriens, wie die Städte Kamishly, eine Hochburg der syrischen  Christen Syriens. Viele Flüchtlinge meiden die offiziellen großen  Flüchtlingslager des UNHCR oder der großen NGOs, weil die Lager z. T.  von islamistischen Gruppen kontrolliert werden. Sie bekommen weder  offizielle Hilfe durch NGOs noch werden sie als Flüchtlinge registriert.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Auch in den Tur Abdin, im Südosten der Türkei, sind viele Menschen  geflohen. Sie haben entweder in den syrisch-orthodoxen Klöstern Zuflucht  gefunden oder sie werden von christlichen Familien in den Dörfern  aufgenommen. Auch in der Türkei meiden viele die Flüchtlingscamps aus  Angst vor Repressalien.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Ein weiterer Aspekt der Diskussion war das aktuelle Gerichtsurteil  vom 24. April 2013, bei dem die Schutzmauer um das Kloster Mor Gabriel  beschlagnahmt wurde, so wie bereits zuvor über 52 Hektar Klosterland  enteignet wurde und dem Staatsforst zufiel.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">„Das aktuelle Gerichtsurteil ist ein weiterer Rückschlag für das  Kloster und zeigt, dass der türkische Staat - trotz der weltweiten  Solidarität mit Mor Gabriel - nicht von seinem Ziel abzubringen ist, das  Kloster zu enteignen und den Bischof, die Mönche und die Nonnen aus  ihrem Kloster zu vertreiben“, so Janet Abraham vom ZOCD.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Obwohl die Türkei seit 2005 in Beitrittsverhandlungen mit der EU  steht, hat sie sich bisher kaum auf die Minderheiten - ganz besonders  auf die Christen - zubewegt und ihnen Rechte zugesprochen. Janet  Abraham, das Vorstandsmitglied des ZOCD, betonte, dass „ohne der  europäischen und insbesondere der deutschen Solidarität sowie des  politischen Rückhalts der aktuellen Bundesregierung, das Kloster  vermutlich schon enteignet wäre&rdquo;.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Die christlichen Minderheiten im Nahen Osten sind nicht nur in Syrien  Repressalien ausgesetzt. Bischof Anba Damian sprach über die Situation  der Kopten in &Auml;gypten und erläuterte, wie dramatisch die Lage für die  Christen geworden ist. Die Kopten gehören zu &Auml;gypten, doch ihnen wird  täglich suggeriert das Land zu verlassen. Viele wären bereits geflohen.  Er appelliert an die Bundesregierung und die Politiker, Flüchtlinge  aufzunehmen. Deutschland dürfe seine Türen nicht vor den Flüchtlingen  zuschlagen.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Prof. Schirrmacher  äußerte sich ebenso zur weltweiten allgemeinen  Christenverfolgung. Christen sind die am meisten verfolgte  Glaubensgemeinschaft.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Der Sprecher der Weltweiten Evangelischen Allianz für Menschenrechte  äußerte sich über die Situation der Christen im Nahen und Mittleren  Osten, dass &rdquo; die meisten christlichen Opfer auf das Konto von  Fundamentalisten und gewaltbereiten Islamisten zurückzuführen sei&rdquo;.  Hunderttausende Christen wurden zwischen 2004 und 2010 aus dem Irak  vertrieben. In Syrien könnte es ähnlich verlaufen. Die Zahl der  alteingesessenen Christen im Nahen Osten nimmt dramatisch ab.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Im Rahmen des Kirchentages und zum Thema Christenverfolgung fand am  Freitagabend, ein Tag vor der Podiumsdiskussion, eine Veranstaltung  unter dem Titel  „Bleiben oder Fliehen&rdquo; in der syrisch-orthodoxen Kirche  St. Dimetstatt statt, welche die Situation der Christen im Nahen Osten  näher gebracht hat.</span></p>
<p><a href="http://zocd.de/wp-content/uploads/2013/05/KTH-2013-113-Podium1.jpg"><span style="font-size: small;"><img width="300" height="231" class="alignnone size-medium wp-image-1041" alt="KTH 2013 113 Podium(1)" src="http://zocd.de/wp-content/uploads/2013/05/KTH-2013-113-Podium1-300x231.jpg" /></span></a></p>
<p><span style="font-size: small;">Ein Appell mit folgendem Wortlaut wurde formuliert, der auch bei der  Podiumsdiskussion am Samstag von den meisten Zuhörern mitunterzeichnet  wurde.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">“Wir, Teilnehmer des 34. Evangelischen Kirchentages in Hamburg,  bekunden unsere Solidarität mit den verfolgten Christen vor allem im  Vorderen Orient und fühlen uns betroffen von der Entführung der beiden  Metropoliten von Aleppo, seine Eminenz Metropolit Mor Gregorios Yohanna  Ibrahim der syrisch-orthodoxen Kirchen und dem Metropoliten der  rum-orthodoxen Kirche Boulos Yazigi. Wir appellieren an die  Bundesregierung und Europäische Union alles in ihrer Macht mögliche zu  tun, um die Freilassung der beiden Bischöfe zu erwirken.&rdquo;</span></p>
</div>
<p><span style="font-size: small;"> </span></p>
<p><span style="font-size: small;"> </span></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=763&amp;area=1</link>
  <dc:subject>34. Evangelischer Kirchentag in Hamburg</dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>Syrian Orthodox Archbishop Speaks on the Situation of Christians in Syria</title>
  <description>Munich (AINA) -- On Saturday, May 18, Eustatius Matta Roham, the  Archbishop of the Syrian Orthodox Church of Antioch for Northern Syria,  met activists of the newly formed European Christian Relief Organization  (ECRO) ...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<p><span style="font-size: small;">Munich (AINA) -- On Saturday, May 18, Eustatius Matta Roham, the  Archbishop of the Syrian Orthodox Church of Antioch for Northern Syria,  met activists of the newly formed European Christian Relief Organization  (ECRO) in Munich, where he came to visit the White Fathers and other  Catholic organizations asking for support for the Syriac (also known as  Assyrian and Chaldean) Christian people. This was the second meeting  with the Archbishop in Germany and the situation in Syria was the main  topic of discussion. His last trip to Germany took place in May 2012,  when he visited the city of Augsburg for a meeting with the local Head  of the Catholic Diocese Bishop, Dr. Konrad Zdarsa, and the local Caritas  chapter. The Archbishop was accompanied by the Syrian Orthodox Bishop  Selwanos of Homs, who reported on the tragic situation of the displaced  Christians in his city.</span></p>
<p><span style="font-size: small;"><img align="left" src="/uploads/beitraegebilder/2013/eustatiusroham.jpg" alt="" />During the recent meeting Archbishop Roham  gave an authentic assessment of the recent situation of the Christians  in Syria in general and in the Province of Al-Hassake in particular,  where he resides. In addition, the talk evolved around the security and  humanitarian crisis in the country and options for supporting the  suffering Christians in Northern Syria and the refugees in the  neighboring countries of Syria.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">After the civil war began in  Syria, Archbishop Roham took responsibility for the poor parishioner of  his Archdiocese and traveled to many places where the flock of the  Syrian Orthodox Church was in despair.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Recently, His Holiness  Ignatius Zakka I Iwas, Patriarch of Antioch and All the East, sent the  Archbishop to Europe in order to assess and manage the problems of the  refugees in Greece and in neighboring countries to Syria. He carried a  special letter from the Patriarch to Cardinal Schönborn of Vienna to  help in bringing the mission to success.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">On Friday, April 19,  2013, Cardinal Schönborn received Archbishop Roham, who delivered the  letter of the Patriarch. After the meeting Archbishop Roham conveyed the  following message to Cardinal Schönborn, saying:</span></p>
<blockquote><span style="font-size: small;">I  was deeply touched by your intensive listening to the suffering and  risk, which my people and I are facing in Syria during these very  difficult days. When hearing Your Eminence offering me a place in your  own residency, I felt that I am not left alone and I do have a great  brother in Christ helping me in carrying the cross. Your generous  offering has reminded me of practicing "Philoxenia," like our Father  Abraham, and your encouraging words have echoed in me the words of  Jesus, "I was a stranger and you invited me in" (Matthew 25:35). Indeed,  I will never forget how much you cared about the well-being of my  suffering people and churches. I will always be grateful to your  Christian flowing love and faith.</span></blockquote>
<p><span style="font-size: small;">With regards to  the current situation of the Assyrians and other Christians in Hassake  province, the Archbishop reported the countryside of Northern Syria,  which has borders with Iraq and Tur-Abdin in Turkey, "is now mostly  controlled by different rebel groups."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The government seems to  have abandoned the rural areas with little towns while concentrating its  focus in the two large towns, namely Hassake and Qamishle. People in  these two towns have a great fear that fighting might start at any time  in their streets. Hassake is about 80 km from Qamishle, which is located  on the Turkish border. "In case fighting will start, a very large  number of children, girls, women and elderly people will cross the  border to Turkey," said the Archbishop.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">According to the  Archbishop Hassake and Qamishle have already welcomed many displaced  families from other destroyed areas in Al-Hasske Province, like Dair  Al-Zor, Ras Al-Ayn, Thawra, Tabqa, Raqqa, and Shadadi. The Church and a  School in Dair Al-Zor were already </span><span style="font-size: small;">destroyed</span><span style="font-size: small;">  in early summer 2012. The faithful left the area and became displaced  in many other towns, but most of them have settled in Hassake. In Ras  Al-Ayn churches and </span><span style="font-size: small;">Christian symbols were destroyed</span><span style="font-size: small;">.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">In  early 2013, some new displaced families arrived from Thawra, Raqqa and  Shadadi. Archbishop Roham accepted immediately all their children in  Amal Private Schools. "The displaced people of Dair Al-Zor, Ras Al-Ayn,  Thawra, Raqqa and Shadadi cannot go back to their home towns, because  many of them lost their houses and property," the Archbishop added.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Archbishop  Roham spoke also about earlier activities in his diocese. In January  2013, the three bishops in Hassake -- Yacoub Behnan Hendo of the Syrian  Catholic Church, Afrem Nathanael of the Assyrian Church of the East and  Eustathius Matta Roham -- met to discuss many issues of concern,  including kidnappings. A </span><span style="font-size: small;">protest march</span><span style="font-size: small;">  was organized with other notables of the region that criticized the  government's stand of inactivity against kidnappings, with most of the  victims being Christians.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">With regards of the economic situation  in Al-Hassake Province, the Archbishop said "the situation is not better  than other areas in Syria. For example, the cooking gas costs 5,000  Syrian Pounds. It used to cost less than 400 Syrian Pounds before the  uprising. All kinds of food are expensive. People in Al-Hassake Province  suffer long hours of electricity cuts. The region has been cut from  international communications for more than two months. The private banks  are paralyzed, because the internet is not functioning. The systematic  kidnapping is still going on, and there is a daily escape of people  across the border to Turkey."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Inflation in Syria has affected all  aspects of life. The economy is going down day after day and the prices  of food, fuel and all materials are going up. Unemployment has plunged  families into poverty. The middle class became poor, and the poor became  more poor. The extremely cold winter of 2013 added more suffering to  all.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Archbishop Roham has made many contacts with Church and State leaders in Europe in order to help Assyrians at home and abroad.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">On  May 7, 2013, Archbishop Roham met Monsignor Huber, Father Josef Moser  and Mr. Sebastian Bugl in Munich. He thanked them for their great work  with his Archdiocese in the past few years. Also, he asked them and all  Catholic organizations in Munich, such as Missio, Misereor and Church in  Need, to help the poor suffering Christian families in Syria and  abroad.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">By Abdulmesih BarAbraham</span></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=762&amp;area=1</link>
  <dc:subject>Syrian Orthodox Archbishop Speaks on the Situation of Christians in Syria</dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>Neues Album von Benyamin Danho </title>
  <description>
Mit diesem Album hat sich Benyamin einen Traum erfüllt. Jahrelang hat er seine Gefühle und Gedanken in lyrische Texte verarbeitet die er nun musikalisch in „Fligutho u Hsomo mbalalan lu Tyomo“ zum Ausdruckt bringt. Inh...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<p><!--[if gte mso 9]><![endif]--></p>
<p><span style="font-size: small;">Mit diesem Album hat sich Benyamin einen Traum erfüllt. Jahrelang hat er seine Gefühle und Gedanken in lyrische Texte verarbeitet die er nun musikalisch in „Fligutho u Hsomo mbalalan lu Tyomo“ zum Ausdruckt bringt. Inhaltlich setzt er sich mit dem Leben in der Diaspora, den damit verbundenen Problemen sowie der ständigen Sehnsucht nach der Heimat auseinander. Mit seinen einzigartigen Reimen setzt Benyamin neue Akzente in die Musiklandschaft der Suryoye. </span></p>
<p><span style="font-size: small;">Das Album besteht aus drei Teilen. Neben der Musik-CD wird eine 2. CD mit Gedichten und Informationen über historische Ereignisse mitgeliefert. </span></p>
<div><span style="font-size: small;"> </span><span style="font-size: small;">Benyamin: „Diese CD widme ich meinem Volk, dessen Reichtum an Kultur und der Liebe zu Jesus Christus mich jeden Tag aufs Neue inspiriert und mir Kraft für das Leben fern der Heimat gibt. Meine Texte sind eine Hommage an die aramäische Sprache die wir seit Jahrtausenden pflegen und welche die Weltgeschichte maßgeblich beeinflusst hat. Der Fortbestand unseres Volkes ist unmittelbar mit dem Erhalt unserer Sprache und Schrift verbunden, daher müssen wir sie mit unserer Musik und Literatur am Leben erhalten.“</span></div>
<div><span style="font-size: small;"> </span></div>
<p><span style="font-size: small;">Am 1. Juni 2013 wird Benyamin sein Album in der Stadthalle Gütersloh präsentieren. </span></p>
<div><span style="font-size: small;"> </span></div>
<div><span style="font-size: small;">Ihr alle seit hiermit ganz herzlich eingeladen!</span></div>
<div> </div>
<div><span style="font-size: small;"><img src="/uploads/beitraegebilder/2013/benjamin-danho_gr.jpg" alt="" /></span></div>
<p><!--[if gte mso 9]><xml>
 
  Normal
  0
  
  
  21
  
  
  false
  false
  false
  
  DE
  X-NONE
  AR-SA
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Normale Tabelle";
	mso-style-parent:"";
	line-height:115%;
	font-size:11.0pt;"Calibri","sans-serif";
	mso-fareast-"Times New Roman";}
</style>
<![endif]--></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=761&amp;area=1</link>
  <dc:subject>Neues Album von Benyamin Danho </dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>Kaç&#305;r&#305;lan metropolitler için Erdo&#287;an'a ça&#287;r&#305;</title>
  <description>&#304;ki Metropolit'in Cilvegözü S&#305;n&#305;r Kap&#305;s&#305;ndan &ccedil;&#305;kt&#305;ktan sonra Suriye topraklar&#305;nda ka&ccedil;&#305;r&#305;lmas&#305;n&#305;n yank&#305;lar&#305; sürüyor. BDP Mardin Milletvek...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<p>&#304;ki Metropolit'in Cilvegözü S&#305;n&#305;r Kap&#305;s&#305;ndan &ccedil;&#305;kt&#305;ktan sonra Suriye topraklar&#305;nda ka&ccedil;&#305;r&#305;lmas&#305;n&#305;n yank&#305;lar&#305; sürüyor. BDP Mardin Milletvekili Erol Dora, Ba&#351;bakan Erdo&#287;an'a &ccedil;a&#287;r&#305; yapt&#305;. Metropolitlerin bulunmas&#305; i&ccedil;in duyarl&#305; olmas&#305;n&#305; istedi.</p>
<p> </p>
<p>BDP'li Dora, Meclis'te bas&#305;n toplant&#305;s&#305; yapt&#305;. Metropolitlerin 22 Nisan'da muhaliflerin etkili oldu&#287;u bölgede ka&ccedil;&#305;r&#305;ld&#305;&#287;&#305;na i&#351;aret etti. Dora, Ba&#351;bakan Erdo&#287;an'a seslenerek, "Ba&#351;bakan Erdo&#287;an, Birle&#351;mi&#351; Milletler Medeniyetler &#304;ttifak&#305; E&#351; Ba&#351;kan&#305;d&#305;r. &#304;ki metropolit i&ccedil;in duyarl&#305; olmas&#305;n&#305; bekliyorum. Ba&#351;bakan&#305;m&#305;za da sorumluluk dü&#351;tü&#287;üne inan&#305;yorum" dedi.</p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: small;"><b class="ttl">Dora, Reyhanl&#305; sald&#305;r&#305;s&#305; i&ccedil;in de "Bir faciad&#305;r. &Ccedil;özüm süreci ile birlikte umutlar&#305;n artt&#305;&#287;&#305; bir dönemde  böyle sir sald&#305;r&#305;y&#305; birtak&#305;m gü&ccedil;lerin nifak sokma &ccedil;abas&#305; olarak de&#287;erlendiriyoruz" yorumunu yapt&#305;. </b></span></p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.cnnturk.com/2013/turkiye/05/17/kacirilan.metropolitler.icin.erdogana.cagri/708288.0/index.html"><span style="font-size: small;"><b class="ttl">http://www.cnnturk.com</b></span></a></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=760&amp;area=1</link>
  <dc:subject>Kaç&#305;r&#305;lan metropolitler için Erdo&#287;an'a ça&#287;r&#305;</dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>NSW Parliament formally recognises Assyrian genocide as Smithfield MP Andrew Rohan shares tale of parents' survival </title>
  <description>SMITHFIELD state Liberal MP Andrew Rohan has paid tribute to the an Australian soldier who rescued his Assyrian parents from a massacre after the Assyrian genocide was formally recognised by the NSW Government. 				 				...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<p><span style="font-size: small;"><strong>SMITHFIELD state Liberal MP Andrew Rohan has paid tribute to the an Australian soldier who rescued his Assyrian parents from a massacre after the Assyrian genocide was formally recognised by the NSW Government. 				 				</strong> 			 		 		</span></p>
<p><span style="font-size: small;">On Wednesday, State Parliament unanimously passed a motion by  Premier Barry O&rsquo;Farrell calling for the official recognition of the  Assyrian, Armenian and Greek genocides.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">It is estimated 1.5  million Armenians, 750,000 Assyrians and 500,000 Greeks were massacred  by Ottoman Empire forces between 1915 and 1922 during their attempts to  eradicate the Christian minorities.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">In a speech to Parliament last  week, Mr Rohan said his parents were among the 90,000 Assyrian  Christian refugees who fled their ancestral home to escape persecution  by the Ottoman regime in 1918.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The refugees were protected by 28-year-old Australian Army Captain Stanley Savige.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">“Reasoning  that a Turkish commander would concentrate on killing him before  harming the refugees, he strategically placed his command at the rear of  the refugee procession and deliberately drew enemy fire,&rdquo; Mr Rohan  said.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">“By offering his command as a target, even though he was outnumbered one hundred to one, Captain Savige managed to slow the enemy advance long enough for most of the refugees to flee.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">“My parents survived the genocide because of the heroic actions of Sir Stanley George Savige.&rdquo;</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Captain  Savige, who later rose to the military rank of Lieutenant General, was  decorated with a Distinguished Service Order for his bravery.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">For years local Assyrian, Armenian and Hellenic organisations campaigned to have genocides formally acknowledged by government.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">“This  recognition will help our Assyrian nation and its organisations in  their attempt to strengthen our national existence in the homeland as  well as in the diaspora,&rdquo; Assyrian Universal Alliance deputy  secretary-general Hermiz Shahen said.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">“It will help our nation to  find its rightful place among the nations of the world and to creatively  make its special contribution to the universal development of mankind.&rdquo;</span></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=759&amp;area=1</link>
  <dc:subject>NSW Parliament formally recognises Assyrian genocide as Smithfield MP Andrew Rohan shares tale of parents' survival </dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>Why is Turkey Building a Tent City for Syrian Christians?</title>
  <description>Hundreds of thousands of refugees  fleeing the violence in Syria live in camps just inside Turkey. So the  April 10 news item from Reuters, announcing the creation of two more  camps in Turkish town of Midyat, just beyon...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<p><span style="font-size: small;">Hundreds of thousands of refugees  fleeing the violence in Syria live in camps just inside Turkey. So the  April 10 news item from Reuters, announcing the creation of two more  camps in Turkish town of Midyat, just beyond Syria's northeastern  border, didn't seem like much.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">But something caught my eye: A camp  specifically for Syrian Christians? This was new. Of all the Syrian  refugees in Turkey, only a few hundred are Christian. Now they need a  camp?</span></p>
<p><span style="font-size: small;">I'm calling clergy and others in Midyat. They can't agree  about the number of refugees it is supposed to shelter. One is saying  10,000 Christians, another 1,000. Reuters says 2,500.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Nowhere in  the Islamic world has a refugee camp for the Christians of one country  been built across the border in a neighbouring country. Now Turkey is  building a camp that will hold between 3 and 30 times the number of  Syrian Christians currently taking refuge in the country. Why? Why is  Turkey creating a small city to handle a flood of Syrian Christians?</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The news reports -- what few there were -- didn't say. The only way to get answers is to go to Midyat.</span></p>
<p><span style="font-size: small;"><img align="right" src="http://www.aina.org/images/nkcamp1.jpg" alt="" />"We'll  be on the same plane, great!" A dentist, previously deeply involved in  the Assyrian movement, interrupts me as I am taking notes. He is also on  his way to Midyat. He is behind many of the new buildings in  southeastern Turkey and has of course heard about the camp. "It was  Syriac Orthodox leaders who requested the establishment of a camp;  tourist season is about to start and they want to empty the monasteries  of refugees. Otherwise, they may lose donations from visitors, from  Sweden, for example." So, the dentist believes it is about money. "What  they hadn't counted on was that the Turkish government would take the  opportunity to build a Muslim camp next to the Christian one. Christian  leaders were shocked -- but too late, the construction was already  underway."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">On the flight from Ankara to Mardin, a town about 70  kilometres west of Midyat, I'm sitting next to the well-known columnist  Yavuz Donat of the Turkish daily Sabah. Together with the Turkish  Minister of the Interior, Muamer Güler, he has visited some refugee  camps. "We have a tradition of hospitality in Turkey, and our refugee  camps are of very high international standard. In Midyat, it will be the  same." A doctor friend of Donat shakes his head. "The number of  Christian refugees from Syria is grossly exaggerated. Right now there is  no need for a camp."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">An hour later, I'm drinking tea from a  traditional oval Turkish glass in Deyr ul-Zahfaran, one of the world's  oldest monasteries. Here, Syriac Orthodox believers have practiced their  faith for more than 1,500 years. Now the monastery serves three  purposes: as a church, a tourist attraction, and on this day, a home for  about 50 refugees.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">I'm here trying to find out why a Christian  refugee camp is being built. In the courtyard drinking tea, I find  Syrian Christians arguing the same question.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Jamil Diarbakerli, a  local representative of the Assyrian Democratic Organisation, maintains  that the persecution of Christians in Syria is exaggerated. "They are  just looking for an excuse to leave Syria and escape to Europe," he  says. "As soon as there is a bit of a stir in the Arab world, the  Christians seize the opportunity to leave their native countries." This  is upsetting Sargon, a Christian from the Syrian town of Qamishly, a  town about 50 kilometres to the south, just across the Turkey border.  "What are you talking about? The body of my cousin Alexi Skandar has  been lying on a street in Aleppo for more than two weeks. His lacerated  corpse has rotted. No one dares to go and get him; if you do you'll be  killed. And he is not alone; many other bodies of Christians are rotting  on the streets because Islamists threaten to kill people who want to  bury them."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Diarbakerli won't give up; he continues to maintain  that Christians are not persecuted for the fact they belong to another  religion. More Syrian refugees have gathered around by now. They sit  quietly listening to Sargon, who has become very irritated. "You are  saying this because your party belongs to the opposition; you people  don't want to admit your mistake. You entered this with the idea of  helping your people, Assyrians and other Syrian Christians, but  fundamentalists and Islamists have taken over the revolution and the  opposition. Why do you refuse to see the truth? A group of Islamists  entered a Christian home, raped and assaulted a mother and her  daughters. When they left, the mother set fire to herself, her daughters  and the house." Diarbakerli replies that this is an isolated case, that  there are some Islamists among the opposition but that on the whole it  is made up of people who want democracy in Syria. Sargon sighs. The  other refugees also sigh. Everyone is quiet.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Suddenly, it's  pouring. We run into one of the two common rooms of the monastery. The  refugees go up to the second floor where they have been given sanctuary.</span></p>
<p><span style="font-size: small;"><img align="right" src="http://www.aina.org/images/nkcamp2.jpg" alt="" />"It's  not time for a camp yet, not for Christians," Diarbakerli continues.  "There are only around 300 of them in all of Turkey. If the situation  becomes acute, you can always pitch tents, it'd only take a few hours. I  don't understand why they are taking these drastic steps, why they are  building a camp for thousands of people. They should wait."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">But  Sargon is more concerned with what's actually happening in Syria than  what might happen in Turkey. "It's not the henchmen of the regime who  persecute us; it's the Free Syrian Army and their Islamist supporters  who want to purge Syria of Christians. There's no way you can say  different."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Diarbakerli meets Sargon halfway. "Of course there are  fundamentalists in Syria; they are everywhere. What we are hoping and  working for is that Syria won't be heading for the same fate as Iraq  where over half of the Christians fled. We will, of course, provide  shelter to Assyrians and other Christians -- not in a Turkish camp,  however, but in a humanitarian zone within Syria. Christians have armed  and organized themselves in small groupings keeping watch, and to be  able to defend themselves if needed. But it is far from sufficient; many  more armed men would be needed."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Sargon takes me to see some of  the other refugees on the second floor, two young families with three  children each. They affirm that Christian men in northern Syria have  armed themselves, guarding Christian enclaves. At most, they are a few  hundred.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Later that afternoon, I am summoned to Metropolitan  Saliba &Ouml;zmen's monastery office. Representatives of three Christian  religious denominations have gathered to discuss what kind of help  Christian refugees from Syria would need. A Jesuit priest says it upsets  him that the small number of refugees in Turkey should be banished to a  camp. Christian organizations should be able to provide food and  shelter for them. &Ouml;zmen defends the idea: "We have been taking care of  them for a year and a half. They have lived and eaten for free in the  monastery. We fear that they will arrive in large numbers; we can't  possibly help them here in Mardin. That is why we turned to the Turkish  government and asked for help. Moreover, it's the tourist season;  besides being a historical holy site and a convent school, it is also a  tourist attraction."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The Jesuit rolls his eyes. "It's a good thing  if the tourists can see that the monastery is helping refugees, isn't  it?" No one speaks for a while; the only thing you can hear is the  rattle of the rain against the window pane. The Jesuit and the  representatives of the various churches get up and take their leave.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">When  they are gone, &Ouml;zmen asks for more tea for us. He confesses that things  have not gone as planned. "We asked the government for barracks, not  tents," he tells me. "The whole thing has turned out so wrong. Anyway,  the refugees that are here, and are coming to Mardin, will live in  apartments. A Syriac Orthodox organization from Sweden, Youth  Initiative, is helping with rents for four apartments. So the people  living in the monastery can be moved."</span></p>
<p><span style="font-size: small;"><img align="right" src="http://www.aina.org/images/nkcamp3.jpg" alt="" />Eliye  Kirilmaz, chairman of the local church board, says the monastery cannot  continue to bear the strain of the displaced Syrians. "We have 30  employees, teachers, caretakers, gardeners and kitchen staff, among  others. Moreover, we owe a large sum to the local electricity company;  we have not been able to pay for electricity over the winter. Of course  we are not throwing out any refugees, but we simply can't afford it  anymore. We are grateful to Youth Initiative who understood the need to  rent apartments for the refugees."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The next day, at lunch in the  monastery refectory, I sit down next to five young Syrian men. They are  all in their twenties. Some have deserted the Syrian army; others have  fled not to be conscripted into the war. "We have tried to find jobs,  but no one wants to employ us," says one of the men, who gives the name  Sano. "We only have temporary permits, you see. This means that we can't  work, as we don't have work permits. It's very hard to have nothing to  do all day long. The transfer into apartments brings us closer to the  centre of Mardin and we won't be isolated as we are now in the  monastery." Another young man says he wants to go back; most people are  trying to get to Europe with the help of smugglers, but he and a few  others have decided to stay in Turkey until the situation in Syria has  improved.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">When we go out, the courtyard is full of enthusiastic  tourists brandishing cameras, unaware of the Syrian refugees living  upstairs. The young men walk discreetly past the tourists and slip up  the steps. I follow them. The sun peeps out from behind the clouds. We  sit outside; you can almost feel the tide of history. We are in northern  Mesopotamia, the cradle of civilization according to archaeologists.  "First my grandparents fled from Turkey to get away from the genocide of  Christians during WWI. Now we, their grandchildren, are fleeing back  here to get away from new persecutions", Sano says with a lump in his  throat. "We were doing fine under Bashar's regime, before the so-called  revolution. Certainly, everything wasn't okay, but at least we weren't  oppressed because of our religion. It was much better before. Now, al  Qaeda and Salafists have taken over certain parts of Syria and are about  to occupy more territory. It is really scary."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">When Sano first  came to Turkey he stayed with a Muslim Kurdish family in the city of  Nusaybin, right at the Syrian border. His paternal grandmother and the  Kurdish man's maternal grandmother were sisters; the Kurdish man's  grandmother had been kidnapped and forcibly converted to Islam during  the genocide in 1914, but the families have been in touch with each  other for several years now. "After six months it felt as if I was in  the way," he says. "There were young unmarried daughters in the house,  and rumours can start very quickly. Leaving them was better for me.  That's how I came to the monastery."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The refugees say they each  have received 150 Turkish Liras, about 80 US dollars, from the Turkish  government. It's the first time any of them has received government  support. Most of all they'd like to have work permits and to be  integrated in Mardin, which is one place in the country where Turkish is  not the predominant language. "Luckily, we have come to a place in  Turkey where almost everyone speaks Arabic," Sano says.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">My  photographer and I leave the Deyr-ul Zahfaran monastery, and drive the  farm roads through sheep herds to Midyat, where the refugee camp is to  be built. We are met by a committee formed by the Board of the Churches,  with the task to help refugees. Around 40 of them are staying at the  monastery; others are living in apartments in the centre of Midyat, at  the premises of an association, in a Catholic church, and in villages  around the city. The board is eager to get the camp built.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"They  have to move to the camp as soon as it is ready, whether they like to or  not. They can't stay at this monastery anymore, it simply doesn't  work," says the board vice president, Yusuf Türker. He can't understand  why Christian refugees would have a problem moving out of monasteries  and into tents. Besides, he says, the camp is an economic opportunity  for local Turks. "Many Christians in Midyat will be able to find work;  we are going to need interpreters and people with other professional  skills in the camp," he says.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The members of the refugee committee  are pleased that many other Christian associations have assured them  that they, too, are going to pitch in with what is needed. Türker says  proudly that the Turkish Ministry of Foreign Affairs has promised that  it's going to be a state-of-the-art refugee camp with sports grounds,  food stores, health care and many other facilities lacking in other  camps.   <img align="right" src="http://www.aina.org/images/nkcamp4.jpg" alt="" />"Of  course we are going to see to that they get all possible help from the  Church," says Ergün, the priest. "I mean, the religious leaders will be  there for the Syrian refugees in the camp at all times."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"We hope  and pray that there will be peace in Syria and the situation for  Christians will improve," Türker says. "The camp will be there if the  situation gets worse, in other words, just in case."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">A little  later that evening we meet a Turkish journalist, who asks to be  anonymous. She and her husband are well-known human-rights activists.  They have just returned from Syria where they have investigated the  situation for Christians. She isn't as pleased as the church leaders  about the camp.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"They are going to build not one but two camps,  one for 6,000 Muslims and one for 4,000 Christians," she says. "What  will happen if Christians can't flee from Syria, if they don't need to  flee from Syria? Then both camps will be used for Muslims. Then 10,000  Syrian Muslims will be located in close vicinity to one of the world's  oldest monasteries."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">She lights a cigarette. "I mean, I am a  Muslim myself, this is not what I'm talking about. This is a gorgeous  part of Turkey, a tourist attraction, a culturally and historically  important site without counterpart. Assyrians/Syriacs have lived here  for thousands of years. It's inconceivable that they want to ruin Tur  Abdin (a historically important part of Turkey's southeast region) with  these two enormous camps. There are many other locations for refugee  camps that are not a few hundred metres from the centre of Midyat.  Nothing good will come of this. Should there be problems or crimes, the  Christians will point out the Muslims and vice versa. The citizens of  Midyat should have had their say. Instead, everything happened  practically overnight. The Foreign Minister and a few Bishops was all it  took, as I see it, to ruin Midyat. Just look at the media reports in  the past few days about fighting between locals and Syrian refugees in  Jordan. And yet both groups belong to the same religion!"</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The next  morning, we accompany Yusuf Türker to the refugee camp under  construction. He isn't buying the journalist's complaint. "Our agreement  with the government is that no others than Christians will be allowed  to stay in the camp located in close vicinity to the monastery. We will  not accept any other use of the camp."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Besides, he says, "Should  anyone commit a crime or create problems of some kind, that person will  immediately be sent back to Syria. Moreover, the Jandarma, Turkish  Military Police, will guard the camp."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The construction is in full  swing. The ground is being levelled and water and electricity  connected. Türker points out that Midyat companies have been engaged for  the work. "I'm convinced that letting land for the camp was the right  thing to do; it's indeed needed for the Christian refugees that are  already in Turkey. And it could be needed for many more."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Türker leaves us and we decide it is time for lunch.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">At  the restaurant we are informed that one of the dishwashers is a  Christian refugee from Syria. His father was killed by Islamists. We ask  to see him. His name is Gabriel Staifo Malke, 18 years old and  originally from Hassake, in northern Syria. He is handsome and proud.  Yet for the next several minutes he speaks like a robot, his eyes  holding back tears.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"My father was found shot, killed in his car,"  the young man says. "The only reason for his killing was that he had a  crucifix hanging from his rear mirror. It was on 17 July, 2012, a day I  will never forget. My two brothers and I were sleeping. Dad and our  uncle were going to Qamishly; it was about nine o'clock in the morning, I  believe. My eldest brother's cell phone woke us up. I heard him confirm  that it was him speaking. He, my other brother and my mother went to  the hospital, because Dad had had an accident. I went to my uncle's  house close by. There were many adults, my relatives, there. They were  all crying and screaming. Suddenly I was in a car. We went to the state  hospital. The cell phone of one my aunts rang, the other aunt wanted to  know what it was about. Everyone was crying out their anger, fear and  sorrow. My dad wasn't hurt any more, he was dead. My mind went  completely blank. I didn't understand. I couldn't take it in. When we  got to the hospital I wasn't allowed to see Dad; only my mother and one  of my older brothers were allowed in. All other members of the family  stood outside beating their chests and crying. I was still numb. Like  paralysed. Dad was loved by all; he was a popular veterinary. No one  would want to kill him.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"Three hours later he was brought home.  They carried him in on a gurney; there was blood everywhere. He was  still bleeding. With him came a bag with his belongings; what he had in  the car and his pockets. All the money was there; but covered with  blood. It hadn't been thieves, common criminals that had killed him. My  mother sat on the stairs, she refused to come in, her brother and  sisters practically had to drag her into the house. There were three  visible bullet holes, one in his neck, one in his right side and one in  his shoulder. Mum cried and cried. She kept repeating that she had asked  him to remove the cross, but he had refused. He had replied in a proud  voice that he, as a Christian, had as much right to Syria as anyone  else. Besides, the country is named after us Assyrians/Syriacs. Syria is  our country, too.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"In Hassake, terrorists had warned Christians  that they would be killed if they didn't leave town; there was no room  left for us. Most of the others hid their religion, didn't show openly  that they were non-Muslims. But not Dad. After the funeral the threats  against our family and other Christians increased. The terrorists called  us and said that it was time to disappear; we had that choice, or we  would be killed. My brothers fled with the help of smugglers. Their  destination was Germany, but on the Bulgarian border they were  apprehended by Turkish border police. For five days we heard nothing  from them; we had no idea what had happened to them. It wasn't possible  to speak with Mum; she thought they were gone, too. Something awful must  have happened to them. When my eldest brother finally called and said  that they were okay, they were in prison but were going to be released  soon, Mum lost it altogether and fell down. A few days later it was our  turn, Mum's and mine. The smuggler brought us into Turkey by way of an  opening cut in the barbed wire. The Free Syrian Army guided us out, as  if they wanted us to leave the country."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Two other Syrian refugees have heard that we are interested in their stories and have come to find us.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"It's  important that you tell the truth, that you get the whole picture," the  first one says. "If you're interested in covering the camp, we want you  to know that none of us will be staying in the camp. They didn't even  ask us before they started building. Personally, I think that women and  children should be brought out from Syria, to the camp, and that the men  should be given heavier weapons so that they can defend their areas  from al-Qaeda and Salafists."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The other one follows up: "We don't  want food; we don't want to hide in refugee camps in Turkey! We want  shelter for our families and weapons for ourselves. Syria must not be  purged of non-Muslims. We want to fight for the future of the Christians  in Syria."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The refugees and their stories have made us forget the  time. We have to hurry to get to a meeting with Metropolitan Samuel  Aktas at the monastery in Mor Gabriel, about 10 minutes away.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">He  isn't happy and doesn't beat around the bush. "This camp is definitely  not what we asked for. This is only negative; there is nothing positive  in it. We are digging our own grave; this way they would be able to  purge Syria of its Christian population. If cities like Qamishly, Kbor  l'bit and Derek, that used to be almost entirely Christian, are purged,  we will be finished all over this part of the world, because it was here  that the majority of Christians were."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">In the monastery  courtyard, a Syrian refugee stops me. He wants us to write that in many  parts of Syria you have to pay a fee not to be kidnapped or killed. "For  months my uncle and my brother-in-law have been paying money to  terrorists; or else they would have been killed," he says. "Please, you  have to write about it!"</span></p>
<p><span style="font-size: small;">In the evening we pay a visit to Gabriel  Staifo Malke's mother and brothers. They're renting a worn down  apartment in the centre of Midyat; her brother-in-law is visiting from  Germany in order to help them. Each time she starts talking, she starts  crying. Finally she plucks up courage. Basically, she repeats the story  told by her youngest son. After a while, she asks her middle son to  fetch a Bible. She opens it and takes out a banknote, a Syrian one. You  can hardly see what it is because of the stains. She says that it's her  husband's blood and she is going to keep it forever.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">At around 10  p.m., we are sitting in the hotel lobby with a man named Bashar. He fled  Syria after having been robbed, beaten up and had his life threatened  because he refused to convert to Islam. Two women in niqab, a black  cloth that Shiite women use to cover their face, had entered the shop,  closed the door, took off the cloth so that no one could see that they  were men, and beat up Bashar.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">The cell phone rings. It's a friend  from Mardin, with news that two Syrian bishops have been kidnapped, and  their driver killed. We turn on the TV, zapping between channels to get  updates.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"It's starting now, just like in Iraq," Bashar says.  "They kidnap and kill priests to scare people so that they will run  away. People will think, if a Bishop can't protect himself then how can  ordinary Christians?" He shakes his head, lights a cigarette and leaves  to call friends in Syria.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">That night, sleep didn't come easily.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">In  the morning we are received by the city's local governor, &Ouml;guzhan  Bingöl. "In the beginning we were supposed to help Assyrians/Syriacs in  Tur Abdin so that they in turn could help Assyrian/Syriac refugees," he  says. "But we have had signals that the number of refugees could  increase dramatically, that there could be thousands of them in the near  future. There are many internal refugees in Syria who need somewhere to  go. Getting them out won't be a problem; the Turkish Ministry of  Foreign Affairs will see to that they are moved in a safe and secure  way."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Hearing about the criticism, he smiles. "We are going to  build a refugee camp that will be an exemplary example for the rest of  the world. The refugees won't even feel that they are in a camp. I am  personally going to stay with them in the camp; I will be sharing their  food and drink. I'm also going to sleep there to make sure that they  will be treated properly and feel alright."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">We tell him that many  of the refugees already in Tur Abdin refuse to move to the camp, that we  have spoken to internal Christian refugees in Syria, and that they  prefer to live in monasteries or apartments. They fear that if they are  all in one place they would be an easy target for terrorists.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Bingöl  is unmoved. "I am convinced that Syrian Christians are going to come  when the camp is ready." He says worries about tourism and fears about  crime are unfounded. "I don't think it will have a negative effect on  tourism, and even if it did, it doesn't matter. To help people in need  is more important than tourism. I definitely don't think that crime  rates will increase; there will be rigorous security in the camp. And if  the Assyrian/Syriacs will not move in to it then we can use it for  other purposes, like earthquakes."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">We remind him that  Assyrian/Syriac leaders in Turabdin say they have been promised the camp  will be for Christians only, that no others will be able to stay in the  camp closest to the monastery.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Fifteen minutes later, just before  we leave, Bingöl changes his mind and says he has thought about one  thing: The camp won't be used for any other purpose than sheltering  Syrian Christians until the war is over. That's the way it's going to  be, he says.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Kuryakus Ergün, the director of Mor Gabriel  monastery, is waiting for us in a car. He is very disappointed with the  developments. "The entire thing has gone completely out of hand. I  participated in the meeting with the Turkish Foreign Minister. He said  that Turkey is willing to help our people in Syria, but that one country  can't interfere in the internal affairs of another country. So our  Bishops suggested a camp. The idea first came from Ablahad Staifo from  the European branch of the Assyrian Democratic Organisation. That is why  we were invited. We can't blame anyone but ourselves, not the Turkish  government, or anyone else. It's our own fault that it came to this, the  Bishops' fault. This could lead to a devastating demographic change."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Ergün  drives us to the mayor, Sehmus Nasiroglu, who is waiting in a  restaurant. We don't even have time to sit down before Nasiroglu starts.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"They  never even consulted us, the people of Midyat. From one day to another  the government had decided that two camps were to be built in Midyat. No  one asked us for our opinion about where to construct them, for  instance. Having them so close to the centre will lead to increased  crime rates, I guarantee you. Judging from other camps crime rates will  go up by at least 30 per cent. It's a huge number for such a small city  as ours."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Midyat has a population of 55,000. The mayor insists  there are other ways to help Syrian refugees besides building two  enormous camps. "Someone should follow the money; millions of dollars  will be invested in the project," he says. "A few people in Midyat will  make a lot of money on this, while the rest of Midyat will suffer."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">I  tell him the local governor claims there will be rigorous security in  the camp and the Jandarma will keep crime at bay. The mayor scoffs.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">"Let  me be clear: the PKK (the Kurdistan Workers' Party) closed down a  school the other day, teachers and students had to leave. If the local  governor is so strong that he can guarantee the security, I am wondering  why he hasn't succeeded in opening the school again. He can't guarantee  anything! I maintain that the negative aspects of these two camps  outweigh the positive ones. A few people in Midyat will make a lot of  money on this, I'm sure. The money must be followed; there is a lot of  corruption here."</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Leaving Nasiroglu and approaching an area with a  strong signal again, both Kuryakus Ergün and I receive the same email:  The Dutch branch of the Assyrian Democratic Organisation has issued a  press release calling for a humanitarian zone for Assyrians and others  in northeastern Syria. It's an idea that, if adopted, could keep Syrian  Christians home and leave the Midyat camp, built to house thousands,  mostly empty.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">I've come to the camp, and have taken its measure.  Along the way I've encountered Christian leaders in the region who are  split about the whole idea. I've met some Syrian Christians who think  the camp is needed, and some who dread it will become a Christian ghetto  and a sitting duck for terrorists.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">And in the end, I have as many questions about the future of Christianity in northeastern Syria as I had when I began.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">By Nuri Kino<br />
</span><a href="http://www.worldwatchmonitor.org"><span style="font-size: small;">http://www.worldwatchmonitor.org</span></a></p>
<p><span style="font-size: small;"><i>Nuri  Kino, of Assyrian (Syriac Orthodox) background, is an award-winning  TV/radio journalist now living in Sweden. In Jan, 2013 he wrote a report  "Between the wire" in which he did 100+ interviews with Syria's  minority Christian community. He is co-author of the independently  published political thriller "The Line in the Sand."</i></span></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=758&amp;area=1</link>
  <dc:subject>Why is Turkey Building a Tent City for Syrian Christians?</dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>"Generationsübergreifende Aspekte der Integration der Assyrer"</title>
  <description>Ein Bericht zum Seminar in Augsburg 
von 
Miryam Athra Abraham *
Am  Samstag, den 16. März 2013, lud die Yoken-bar-Yoken (YBY) Stiftung zu  einem ganztägigen Seminar in die Neue Stadtbücherei Augsburg ein. Unter  dem ...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Ein Bericht zum Seminar in Augsburg <br />
<i>von </i><br />
<i>Miryam Athra Abraham *</i></span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Am  Samstag, den 16. März 2013, lud die Yoken-bar-Yoken (YBY) Stiftung zu  einem ganztägigen Seminar in die Neue Stadtbücherei Augsburg ein. Unter  dem Titel „Generationsübergreifende Aspekte der Integration der Assyrer -  Intergenerational Approach to the Problems and Challenges of the  Integration of Assyrians in Europe“ waren ausgewählte Referenten aus  Uppsala, Augsburg, Köln und Wien eingeladen. Geleitet und moderiert  wurde die Vortragsreihe, die mehr als 50 Zuhörer (aus Deutschland,  Schweden, Holland und Belgien) anzog, von Herrn Abdulmesih BarAbraham  und Herrn Söner &Ouml;nder.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Eröffnet  wurde das Seminar durch Abdulmesih BarAbraham, Vorsitzender des  Kuratoriums der YBY Stiftung, der neben der kurzen Vorstellung der  Stiftung auch einen ausführlichen Überblick über das EU Grundtvig  Programm gab. Im Rahmen dieses EU-geförderten Programms wird das  EPIA-Projekt (Exchanging Best Practices in the Integration of Assyrians  in Europe) organisiert, welches den Fokus auf den Austausch von  bewährten Praktiken zur Integration der Assyrer in Europa legt und an  dem assyrische Organisationen aus Holland, Belgien, Schweden und  Deutschland partizipieren. Was die folgenden hochkarätigen Vorträge  interessant machte, war, dass alle eingeladenen Referenten ihre  Präsentationen mit eigenen authentischen Umfragen und Studien zum Thema  der Integration der Assyrer untermauerten.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Der  erste Referent, Dr. Andreas &Ouml;nver Cetrez von der schwedischen  Universität Uppsala, zeigte in seinem Vortrag, wie sich ein kollektives  Trauma zu einer kollektiven Identität entwickeln und welchen Einfluss  ein derartiges Trauma auf die jeweiligen Generationen ausüben kann.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;"><img width="490" height="334" style="background-color: transparent;padding: 0.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;max-width: 100.0%;height: auto;" src="http://www.yby-stiftung.de/images/seminar-augsburg/1.jpg" alt="" /></span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Eine  traumatische Erfahrung, wie der Genozid von 1914/15 an den Assyrern,  habe starken Einfluss auf alle nachfolgenden Generationen und werde  sowohl bewusst als auch unbewusst an die heranwachsende Generation  „vererbt“. Selbst in der dritten Generation ließen sich noch dessen  Nachwirkungen nachweisen. Gleichzeitig seien die kulturellen  Charakteristika, die aus dem Trauma resultierten, entscheidend bei der  Entwicklung und Etablierung von Stereotypen und Prototypen. Sowohl die  stereotypen Feindbilder als auch die selbst zugeschriebenen positiven  Attribute stellten Facetten der assyrischen Kultur dar, die sich in der  Diaspora entwickelt hätten.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Nach  Dr. Cetrez werde das historische Trauma durch wiederkehrende Traumata,  beispielsweise durch die Auswanderung, die Angst vor Assimilation und  durch neue Konflikte in der Diaspora, intensiviert. Dies verhindere eine  Aufarbeitung und lasse vielmehr eine Kultur der Konflikte entstehen,  die ein &Ouml;ffnen der Gruppe nach außen erschwere.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Nach  dieser theoretischen Einführung ging Dr. Yusuf Güney, Psychologe aus  Wien, in seinem Vortrag näher auf die intergenerativen Unterschiede ein.  Unter dem Titel „Erkenntnisse zu den psychologischen und  soziokulturellen Aspekten bei der Integration der assyrischen  Migrantengeneration in &Ouml;sterreich“ berichtete Dr. Güney von seiner  Umfrage unter Angehörigen der ersten und zweiten Generation in Wien.  Dabei definierte er die erste Generation als jene Gruppe von Personen,  die ab dem 17. Lebensjahr emigriert sind. Die zweite Generation umfasst  sowohl die Personen, welche bis zum Alter von sechs Jahren emigriert  sind, als auch diejenigen, deren Eltern beide Migranten und die selbst  im Ausland geboren worden sind.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;"><img width="490" height="334" style="background-color: transparent;padding: 0.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;max-width: 100.0%;height: auto;" src="http://www.yby-stiftung.de/images/seminar-augsburg/2.jpg" alt="" /></span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Stichprobenartig  hat Dr. Güney zehn assyrische Familien in Wien nach ihren  Sprachkenntnissen, ihrer Bildung und beruflichen Stellung sowie nach  ihren sozialen Beziehungen befragt. Dabei ist die erste Generation von  19, die zweite Generation von 33 Individuen repräsentiert worden. Die  Ergebnisse seiner Umfrage zeigen, dass sich die zweite Generation  hinsichtlich der deutschen Sprache, der Wohnverhältnisse, der Bildung  und der ausgeübten Berufe im Vergleich zur ersten Generation besser  integriert hat. Die sozialen Beziehungen der zweiten Generation  erstreckten sich dabei sowohl über die eigene als auch über die  Gastgesellschaft. Im Laufe der Zeit ist den Angehörigen der zweiten  Generation aber die Muttersprache verloren gegangen.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Diese  Diskrepanz im Integrationsprozess sei wiederum Ursache für  generationsübergreifende Konflikte und Probleme, so Dr. Güney in seinem  Vortrag. Hierbei wies er auf Meinungsverschiedenheiten bezüglich  Partnerschaften und Eheschließungen hin, aber auch auf eine Erosion der  klassischen Rollenverteilung und der Umgangsformen innerhalb der  assyrischen Familien. Eine Selbstentfremdung der ersten Generation und  Loyalitätskonflikte auf Seiten der zweiten Generation seien die Folge.  Um diese Konflikte zu überwinden, appellierte Dr. Güney am Ende seines  Vortrags an beide Generationen, die Bindungen zueinander wieder zu  festigen und auch Brücken in die deutsche Aufnahmegesellschaft zu  schlagen.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Als  nächste Referentin sprach die Ethnologin Christiane Lembert über die  Assyrer in Augsburg und das Verständnis von Identität durch Migranten.  Nach einer Einführung in die theoretischen Überlegungen zu Integration,  Inklusion und Identität stellte Frau Lembert ihre Forschungsergebnisse  zu den Assyrern in Augsburg vor. Dabei konzentrierte sie sich vor allem  auf die Bedeutung der assyrischen Identität für die zweite und dritte  Generation. Dazu hatte sie im Vorfeld mehrere Jugendliche des  Mesopotamien Vereins in einem Gespräch befragt. Anhand deren Antworten  zeigte Frau Lembert auf, wie die Jugendlichen zwischen 17 und 20 Jahren  ihre Identität beispielsweise über ihre Namen, über Symbole und über  ihre christliche Konfession definieren und konstruieren. Zudem spiele  die Sprache als Kommunikationsmittel zwischen den Generationen und als  kulturelles Erbe gleichermaßen eine wichtige Rolle. Aber auch auf nicht  sichtbare Kulturmerkmale, wie die soziale Organisation innerhalb der  Gesellschaft und innerhalb der Familien, ging Frau Lembert im Verlauf  ihres Vortrages ein. Als Fazit hob sie die Integration und starke  Verwurzelung des Mesopotamien Vereins in Augsburg hervor. Den  Jugendlichen läge aber für die Zukunft ein größeres Verständnis  vonseiten der deutschen Bevölkerung am Herzen. Wichtig sei ihnen unter  anderem die Würdigung der kulturellen Leistungen der Assyrer, die  Differenzierung zwischen Türken und assyrischen Christen und die  Anerkennung des Völkermordes.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;"><img width="490" height="334" style="background-color: transparent;padding: 0.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;max-width: 100.0%;height: auto;" src="http://www.yby-stiftung.de/images/seminar-augsburg/3.jpg" alt="" /></span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Der  Referent Kenan Araz, Berater und Soziologe am Integrationszentrum in  Köln, machte die Migration und Integration der Assyrer in  westeuropäische Länder und deren intergenerative Familienstrukturen zum  Thema seines Vortrages.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Zunächst  sprach Araz von den politischen, ökonomischen, ökologischen und  soziokulturellen Faktoren, die bei den assyrischen Migranten zur  Auswanderung aus der jahrhundertealten Heimat geführt hatten. Nach der  Herausforderung der Auswanderung stünden die Assyrer nun in der Diaspora  vor neuen Problemen, die ihre familiären und generationsübergreifenden  Strukturen bedrohten. Auf zwei Aspekte - die Partnerwahl und die  intergenerativen Beziehungen - ging Araz im weiteren Verlauf seines  Vortrags näher ein. Beide zwischenmenschliche Dimensionen hätten große  Aussagekraft über das Eingliederungsverhalten der Minorität. Je nachdem,  ob der Partner aus der Aufnahmegesellschaft oder der eigenen  Migrantenminorität gewählt werde, entscheide der Heiratende, inwieweit  die Beziehungen zur Herkunftsgesellschaft aufrechterhalten werden.  Gleichzeitig würde auch über den Sozialisationsprozess der Kinder  entschieden, die aus der Ehe hervorgingen. Immer häufiger, so Araz in  seinem Vortrag, unterschieden sich Heiratspartner in ihrer  Staatsangehörigkeit oder ihrem ethnisch-kulturellen Hintergrund. Auch  für die Zukunft sei zu erwarten, dass assyrische Migranten aus  verschiedenen Staaten transnationale Netzwerke aufbauen, die auch als  Heiratsmärkte genutzt werden können.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;"><img width="490" height="334" style="background-color: transparent;padding: 0.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;max-width: 100.0%;height: auto;" src="http://www.yby-stiftung.de/images/seminar-augsburg/4.jpg" alt="" /></span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Auch  Generationsbeziehungen seien von besonderer Bedeutung für das  Verständnis der Familien ausländischer Herkunft, so Araz weiter. Zum  einen sei die Elterngeneration auf die Alterssicherung der jüngeren  Generation angewiesen und spiegele damit das Sicherungssystem der Heimat  wider. Zum anderen finde zwischen der älteren und der jüngeren  Generation ein Lernprozess statt, der für beide Altersgruppen von  Vorteil sei. Im Anschluss verteilte Araz eine Umfrage unter den  Zuhörern, in der er um die Beantwortung zweier Fragen bat. Die  Anwesenden hatten zu notieren, was die ältere Generation ihrer Meinung  nach von der jüngeren Generation lernen könne und umgekehrt. Während die  drei wichtigsten Antworten auf die erste Frage „die Nutzung der  Technik“, „Offenheit und Modernität“ sowie „die deutsche Sprache“ waren,  wurden „die assyrische Muttersprache“, „Tradition“ und „die assyrische  Kultur“ als die drei wichtigsten Antworten auf die zweite Frage genannt.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Das  Seminar endete mit einer zweiten Präsentation von Dr. Cetrez, in der er  die intergenerativen Probleme unter den assyrischen Migranten anhand  einer eigenen Studie unter Assyrern in Schweden aufzeigte. Seine  Ergebnisse untermauerten die bereits aufgezeigten Charakteristika der  zweiten und dritten assyrischen Generation, die sich beispielsweise  durch ihre soziale Mobilität, ihre Offenheit gegenüber anderen  Gesellschaftsgruppen, aber auch durch eine schwächer ausgeprägte  Religiosität auszeichnen.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Im  Hinblick auf das Thema des Seminars boten die Vorträge und die  anschließende Podiumsdiskussion, die von Söner &Ouml;nder von der  Inanna-Stiftung geleitet wurde, eine sowohl theoretische als auch  praktische Sichtweise auf die Probleme und Herausforderungen der  assyrischen Migranten in der Diaspora. Spannungen zwischen den  Generationen lassen sich auf das kollektive Trauma und den mangelnden  Austausch zwischen den Generationen zurückführen. Zudem ist es der  ersten Generation nicht möglich, Wege aufzuzeigen, wie der Assimilation  zu entgehen ist, da ihr die entsprechenden Erfahrungswerte fehlen.  Folglich ist ein Lernprozess notwendig, der allerdings nur unzureichende  Verknüpfungen zwischen den Generationen schafft. Auch den religiösen  und bürgerlichen Organisationen mangelt es an Strategien, um den  intergenerativen Problemen entgegenzuwirken.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Die  angesprochenen Probleme haben großen Einfluss auf die soziale,  kulturelle und politische Entwicklung der Assyrer. Daher ist es dringend  erforderlich, die Bindung zwischen den Generationen wieder zu stärken  und den intergenerativen Austausch zu fördern. Nur mit starken Bindungen  innerhalb ihrer Volksgruppe ist es den Assyrern möglich, sowohl der  Assimilation und dem „kulturellen Genozid“ zu entgehen, als auch ihre  Anliegen effektiv nach außen hin zu vertreten.</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;"><i>* Miryam Athra Abraham ist Studentin der Staatswissenschaften an der Universität Passau.</i></span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;"><i><br />
</i></span></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;">Einen Englischen Bericht und weitere Bilder zum Seminar gibt es unter:<br />
</span><a target="_blank" style="padding: 0.0px;border: 0.0px;outline-style: none;vertical-align: top;color: rgb(0,0,0);cursor: pointer;text-decoration: none;" href="https://3c.web.de/mail/client/dereferrer?redirectUrl=http%3A%2F%2Finannafoundation.org%2FAugsburg_Seminar.html&amp;selection=tfol11a1c59acb3d86fe"><span style="font-size: small;">http://inannafoundation.org/Augsburg_Seminar.html</span></a></p>
<p style="background-color: rgb(238,238,238);font-size: 14.0px;padding-bottom: 22.0px;border: 0.0px;vertical-align: top;color: rgb(71,71,71);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;line-height: 22.0px;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=757&amp;area=1</link>
  <dc:subject>"Generationsübergreifende Aspekte der Integration der Assyrer"</dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>&#304;sveç’ten sonra Avustralya Parlamentosu da Süryani soyk&#305;r&#305;m&#305;n&#305; tan&#305;d&#305;</title>
  <description>  
Bugün 1 May&#305;s, sadece dünya emek&ccedil;ileri a&ccedil;&#305;s&#305;ndan de&#287;il; fakat Süryani halk&#305; ve 1915 soyk&#305;r&#305;m&#305;n&#305;n kabul edilmesini isteyen bütün insan haklar&#305; savunucula...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<p><span style="font-size: small;"><!--[if gte mso 9]><![endif]-->  </span></p>
<p style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;background:white;vertical-align:
middle"><span style="font-size: small;"><span style="color: rgb(28, 42, 71);">Bug</span><span style="color: rgb(28, 42, 71);">ün 1 May&#305;s, sadece dünya emek&ccedil;ileri a&ccedil;&#305;s&#305;ndan de&#287;il; fakat Süryani halk&#305; ve 1915 soyk&#305;r&#305;m&#305;n&#305;n kabul edilmesini isteyen bütün insan haklar&#305; savunucular&#305; a&ccedil;&#305;s&#305;ndan da tarihi bir gün. Bugün, Avustralya Eyalet Parlamentosu Süryani ve Rum soyk&#305;r&#305;m&#305;n&#305; oy birli&#287;iyle kabul etti.</span></span></p>
<div style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;background:white;vertical-align:
middle"><span style="font-size: small;"> </span><span style="font-size: small;"><span style="color: rgb(28, 42, 71);">Süryani Evrensel &#304;ttifak&#305; (AUA), Avustralya Yunan Konseyi ve Ermeni Ulusal Komitesi&rsquo;nin giri&#351;imiyle, Avustralya Eyalet Parlamentosu NSW yap&#305;lan talebi de&#287;erlendirdi ve oybirli&#287;iyle Süryani, Rum ve Ermeni soyk&#305;r&#305;m&#305;n&#305; kabul etti.</span></span></div>
<div style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;background:white;vertical-align:
middle"><span style="font-size: small;"> </span><span style="font-size: small;"><span style="color: rgb(28, 42, 71);">Bilindi&#287;i üzere ayn&#305; Eyalet Parlamentosu daha önce, 5 May&#305;s 1998&rsquo;de Ermeni soyk&#305;r&#305;m&#305;n&#305; kabul etmi&#351;ti. Ge&ccedil;mi&#351;teki kabule Süryani ve Rumlar&#305;n da eklenmesi ve buna yönelik yeni bir karar&#305;n al&#305;nmas&#305; &ccedil;ok önem bir geli&#351;medir. </span></span></div>
<div style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;background:white;vertical-align:
middle"> </div>
<div style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;background:white;vertical-align:
middle"><span style="font-size: small;"> </span><span style="font-size: small;"><span style="color: rgb(28, 42, 71);">Karar&#305;n al&#305;nmas&#305;ndan sonra Avustralya olmak üzere dünyadaki bütün Süryaniler büyük bir sevin&ccedil; ya&#351;ad&#305;lar. Süryani Evrensel &#304;ttifak&#305; ba&#351;kan&#305; Hermiz Shahen, yapt&#305;&#287;&#305; a&ccedil;&#305;klamada bunun tarihi bir gün oldu&#287;unu ve arkas&#305;n&#305;n gelece&#287;ini ifade etti. Oy birli&#287;iyle kabul edilen ve &Ouml;nergeyi Parlamentoya sunan Avustralya H&#305;ristiyan Partisi Ba&#351;kan&#305; Fred Nil, önerisinin oy birli&#287;iyle kabul edilmesinden büyük memnuniyet duydu&#287;unu söyledi. Ayr&#305;ca, Fred Nil : </span><span style="color: rgb(28, 42, 71);">“</span><span style="color: rgb(28, 42, 71);"> Tarihte ya&#351;anm&#305;&#351; ac&#305; olaylar&#305; istesek de de&#287;i&#351;tiremeyiz. Fakat bunlar&#305;n soyk&#305;r&#305;m ya&#351;am&#305;&#351; Süryani, Ermeni ve Rum halklar&#305; i&ccedil;in ne denli ac&#305; ger&ccedil;ekler oldu&#287;unu tan&#305;mam&#305;z önemlidir&rsquo;&rsquo;, dedi.</span></span></div>
<p style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;background:white;vertical-align:
middle"><span style="font-size: small;"><span style="color: rgb(28, 42, 71);">Parlamentonun ald&#305;&#287;&#305; karar&#305; ba&#351;&#305;ndan beri takip eden Seyfo Center ba&#351;kan&#305; Sabri Atman, Avustralya&rsquo;da al&#305;nan karar&#305;n &ccedil;ok sevindirici ve önemli oldu&#287;unu, önümüzdeki y&#305;llarda Ermeni soyk&#305;r&#305;m&#305;n&#305; kabul eden yakla&#351;&#305;k 26 ülkenin de benzeri kararlar almas&#305; i&ccedil;in bu stratejiyi hayata ge&ccedil;ireceklerini, söyledi. Atman, Avustralya&rsquo;da al&#305;nan karardan dolay&#305; Hermiz Shahen&rsquo;e bir kutlama mesaj&#305; gönderdi. </span></span></p>
<div style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;background:white;vertical-align:
middle"><span style="font-size: small;"> </span></div>
<div style="
background:white;vertical-align:middle"> </div>
<p><span style="font-size: small;">
<div style="
background:white;vertical-align:middle"><b><span style="color: rgb(28, 42, 71);">Seyfo Center, 1 May&#305;s 2013 </span></b></div>
</span></p>
<p><span style="font-size: small;"><!--[if gte mso 9]><xml>
 
  Normal
  0
  
  
  21
  
  
  false
  false
  false
  
  DE
  X-NONE
  AR-SA
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Normale Tabelle";
	mso-style-parent:"";
	font-size:11.0pt;"Cambria","serif";}
</style>
<![endif]--><br type="_moz" />
</span></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=756&amp;area=1</link>
  <dc:subject>&#304;sveç’ten sonra Avustralya Parlamentosu da Süryani soyk&#305;r&#305;m&#305;n&#305; tan&#305;d&#305;</dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>Paris'te yeni bir Seyfo an&#305;t&#305;</title>
  <description>Paris'te yeni bir Seyfo an&#305;t&#305;
Bugün  Paris'in yak&#305;nlar&#305;ndaki Arnouville &#351;ehrinde tarihi bir gün ya&#351;and&#305;.  Soyk&#305;r&#305;ma u&#287;rayan bir halk&#305;n torunlar&#305; Türkiye'ye gü&...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<h1 style="color: rgb(68,68,68);text-decoration: none;font-size: 19.0px;font-family: Verdana;margin: 0.0px;padding-bottom: 2.0px;line-height: 22.0px;"><a target="_blank" style="color: rgb(51,51,51);text-decoration: none;font-size: 12.0px;font-family: Verdana;" href="https://3c.web.de/mail/client/dereferrer?redirectUrl=http%3A%2F%2Fwww.seyfocenter.com%2Findex.php%3Fsid%3D10%26aID%3D532&amp;selection">Paris'te yeni bir Seyfo an&#305;t&#305;</a></h1>
<p><a target="_blank" style="color: rgb(51,51,51);text-decoration: none;font-size: 12.0px;font-family: Verdana;" href="https://3c.web.de/mail/client/dereferrer?redirectUrl=http%3A%2F%2Fwww.seyfocenter.com%2Findex.php%3Fsid%3D10%26aID%3D532&amp;selection"></a><span style="color: rgb(51,51,51);font-size: 12.0px;font-family: Verdana;font-weight: bold;">Bugün  Paris'in yak&#305;nlar&#305;ndaki Arnouville &#351;ehrinde tarihi bir gün ya&#351;and&#305;.  Soyk&#305;r&#305;ma u&#287;rayan bir halk&#305;n torunlar&#305; Türkiye'ye gü&ccedil;lü bir mesaj  gönderdiler. Soyk&#305;r&#305;m kurbanlar&#305; ad&#305;na yeni bir an&#305;t diktiler.  Türkiye'ye ve bütün inkarc&#305;lara gü&ccedil;lü bir mesaj gönderdiler. Kalabal&#305;k  bir kitlenin önünde a&ccedil;&#305;lan an&#305;tta okunmak üzere SEYFO CENTER taraf&#305;ndan  gönderilen kutlama mesaj&#305;n&#305; a&#351;a&#287;&#305;ya al&#305;yoruz:</span><br style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;" />
<br style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;" />
<span style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">De&#287;erli arkada&#351;lar,</span></p>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">De&#287;erli misafirler,</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Sizler, Fransa&rsquo;daki Asur-Keldani halk&#305;m&#305;z tarihine ve ger&ccedil;eklere sad&#305;k  insanlar oldu&#287;unuzu bugünkü eyleminizle de  tekrar gösterdiniz.</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Ne mutlu size!</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Ba&#351;ar&#305;l&#305; ve azimlisiniz!</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Frans&#305;z politikac&#305; ve insan haklar&#305; savunucular&#305;yla birlikte bizlere cesaret ve umut veriyorsunuz.</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Ne mutlu size!</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Fransa&rsquo;n&#305;n  de&#287;i&#351;ik &#351;ehirlerinde ü&ccedil;üncü kezdir Türkiye&rsquo;ye 1915 y&#305;llar&#305;nda yapt&#305;&#287;&#305;  soyk&#305;r&#305;m&#305; unutturmayaca&#287;&#305;n&#305;z&#305;, ta&#351;lara ve kafalara kazd&#305;n&#305;z.   Hakl&#305;s&#305;n&#305;z, Seyfo&rsquo;yu unutmayaca&#287;&#305;z ve unutturmayaca&#287;&#305;z!</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Ne mutlu size!</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Ü&ccedil;üncü kezdir Fransa&rsquo;n&#305;n de&#287;i&#351;ik kasaba ve &#351;ehirlerinde soyk&#305;r&#305;m kurbanlar&#305;n&#305;n an&#305;s&#305;na an&#305;tlar dikiyorsunuz. </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Bugün buradaki eyleminizle, dünyan&#305;n dört bir taraf&#305;nda ya&#351;amak zorunda b&#305;rak&#305;lan halk&#305;m&#305;z&#305; sevindirdiniz. Cesaret verdiniz.</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Ne mutlu size!</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Bugün burada, Türkiye Cumhuriyeti Devletine, Mor Gabriel manast&#305;r&#305;m&#305;z&#305;  elimizden alanlara  ve bütün inkarc&#305;lara &ccedil;ok güzel bir mesaj verdiniz.</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Ne mutlu size!</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">&#350;u  anda aran&#305;zda olmay&#305; &ccedil;ok isterdim. Ancak uzakta olsam bile kalbimin  ve  dünyadaki bütün halk&#305;m&#305;z&#305;n kalbinin sizinle &ccedil;arpt&#305;&#287;&#305;n&#305; bilmenizi  isterim. </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Ne mutlu s&#305;ze!</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"> </div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;">Bugün burada haz&#305;r olan hepinizi, halk&#305;m&#305;z&#305;n dostlar&#305;n&#305; ve Frans&#305;z  politikac&#305;lar&#305;n&#305; kendim ve ba&#351;kan&#305; oldu&#287;um Süryani Soyk&#305;r&#305;m Ara&#351;t&#305;rmalar  Merkezi, Seyfo Center ad&#305;na can&#305; gönülden kutlar&#305;m. Sayg&#305;lar sunar&#305;m.</div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"><strong><br />
</strong></div>
<div style="color: rgb(0,0,0);font-family: Arial , Helvetica , sans-serif;font-size: 12.0px;"><strong>Sabri Atman, Seyfo Center</strong></div>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=755&amp;area=1</link>
  <dc:subject>Paris'te yeni bir Seyfo an&#305;t&#305;</dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>+++EILMELDUNG+++ Zwei Bischöfe in Syrien entführt</title>
  <description>Wie die europäische Sektion der Assyrisch-Demokratischen  Organisation (ADO) eben erfuhr, wurden nördlich von Aleppo zwei Bischöfe  von bewaffneten Milizen entführt. Dabei handelt es sich um den  syrisch-orthodoxen Bisch...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<div><span style="font-size: small;">Wie die europäische Sektion der Assyrisch-Demokratischen  Organisation (ADO) eben erfuhr, wurden nördlich von Aleppo zwei Bischöfe  von bewaffneten Milizen entführt. Dabei handelt es sich um den  syrisch-orthodoxen Bischof von Aleppo Yohanna Ibrahim sowie Bischof  Paulus Yezigi von der griechisch-orthodoxen Kirche von Aleppo. Beide  hatten sich durch ihre humanitäre Arbeit in der seit einem Jahr  umkämpften Stadt ausgezeichnet. </span>
<div>
<div><span style="font-size: small;"> </span></div>
<div><span style="font-size: small;">Nach vorläufigen Information des assyrischen Mitglieds der Syrisch  Nationalen Koalition, Ablahad Asteifo, wurden beide Bischöfe  offensichtlich auf dem Weg vom türkischen Grenzübergang Bab Al-Hava nach  Aleppo gefangen genommen. Nach einer Reuter Meldung war Bischof Ibrahim  zur Abholung von Bischof Yazigi an den Grenzübergang gefahren, um  Yazigi, der von der Türkei aus die Grenze überschritt, mit seinem Wagen  abzuholen und nach Aleppo zu begleiten.</span></div>
<div><span style="font-size: small;"> </span></div>
</div>
</div>
<div><span style="font-size: small;">Information, wonach der Fahrer von Bischöf Ibrahim getötet wurde, konnten bisher nicht bestätigt werden.</span></div>
<div><span style="font-size: small;"> </span></div>
<div><span style="font-size: small;">Assyrisch-Demokratische Organisation (ADO)</span></div>
<div><span style="font-size: small;">Sektion Mitteleuropa</span></div>
<div><span style="font-size: small;">  </span>
<div><a target="_blank" href="https://3c.web.de/mail/client/dereferrer?redirectUrl=http%3A%2F%2Fwww.dailystar.com.lb%2FNews%2FMiddle-East%2F2013%2FApr-22%2F214676-rebels-kidnap-two-aleppo-bishops.ashx%23axzz2RDgRVKRL&amp;selection"><span style="font-size: small;">http://www.dailystar.com.lb/News/Middle-East/2013/Apr-22/214676-rebels-kidnap-two-aleppo-bishops.ashx#axzz2RDgRVKRL</span></a></div>
</div>
<p><span style="font-size: small;"><br type="_moz" />
</span></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=754&amp;area=1</link>
  <dc:subject>+++EILMELDUNG+++ Zwei Bischöfe in Syrien entführt</dc:subject>
 </item>
 <item>
  <title>SOYKIRIM YA&#350;AYAN ANADOLU HALKLARINDAN VE &#304;NANÇLARINDAN ÖZRÜMDÜR </title>
  <description> Sizlerden, soyk&#305;r&#305;mdan günümüze de&#287;in, sessiz kald&#305;&#287;&#305;m&#305;z her gün i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Anayurtlar&#305;n&#305;zdan, Deir-zor &ccedil;öllerine tehcir ad&#305; alt&#305;nda sü...</description>
  <content:encoded>
<![CDATA[
<p><span style="font-size: small;"> Sizlerden, soyk&#305;r&#305;mdan günümüze de&#287;in, sessiz kald&#305;&#287;&#305;m&#305;z her gün i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Anayurtlar&#305;n&#305;zdan, Deir-zor &ccedil;öllerine tehcir ad&#305; alt&#305;nda sürdürüldü&#287;ünüz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; 1,5 milyon insan Anadolu co&#287;rafyas&#305;nda hunharca katledilirken, dedelerimizin katillerle i&#351;birli&#287;i yapt&#305;&#287;&#305; i&ccedil;in özür dilerim. &bull; K&#305;zlar&#305;n&#305;z&#305;n umutlar&#305;n&#305;n, &ccedil;eyiz sand&#305;&#287;&#305;na gömüldü&#287;ü i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Mezars&#305;z ve kefensiz ölüleriniz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; <br type="_moz" />
</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Kelime dara&#287;ac&#305;n&#305;za “dönme&rdquo; sözcü&#287;ünü soktu&#287;umuz i&ccedil;in özür dilerim &bull; K&#305;zlar&#305;n&#305;z&#305;n, kad&#305;nlar&#305;n&#305;z&#305;n namuslar&#305; kirletildi&#287;i, zorla Kürtle&#351;tirilip, Türkle&#351;tirildi&#287;i, Alevile&#351;tirildi&#287;i ve Müslümanla&#351;t&#305;r&#305;ld&#305;&#287;&#305; i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Ya&#351;amak i&ccedil;in sizleri nar taneleri gibi Diaspora&rsquo;ya ve ABD&rsquo;ye gö&ccedil; ettirmek zorunda b&#305;rakt&#305;&#287;&#305;m&#305;z i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Sürgünde anavatan hasretiyle, yüreklerinizi da&#287;lad&#305;&#287;&#305;m&#305;z i&ccedil;in özür dilerim. &bull; &Ccedil;ocuklar&#305;n&#305;za, en temel insan hakk&#305; olan, kendi anadilinizde isim-soy isim ve e&#287;itim verdiremedi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull;</span></p>
<p><span style="font-size: small;"> Evlerinize, ba&#287;, bah&ccedil;elerinize, arazilerinize, ticarethanelerinize el koyup sermayeyi millile&#351;tirip; bu ülkeye &#305;rk&ccedil;&#305;l&#305;k hastal&#305;&#287;&#305;n&#305; in&#351;a ettirdi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Ekonomik, kültürel, siyasal soyk&#305;r&#305;m ya&#351;ayan yerli halklar&#305; yok sayarak, görmemezlikten geldi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; &#304;nan&ccedil; ve kutsal mabetlerinizi (Manast&#305;r, Kilise, Sinagog, Cem evi v.b. gibi) zorla kamula&#351;t&#305;r&#305;p, camiye, ah&#305;ra, müzeye, Kültür merkezine v.b. gibi, &ccedil;evirdi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Soyk&#305;r&#305;mdan sa&#287; kalanlar&#305;n&#305;z&#305;n ana dilinde rüya görmesini engelledi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Yüzy&#305;ld&#305;r bu ülkede her sabah sizlere “Ne Mutlu Türküm&rdquo; diye &#305;rk&ccedil;&#305;l&#305;k yapt&#305;&#287;&#305;m&#305;z i&ccedil;in özür dilerim. &bull;</span></p>
<p><span style="font-size: small;"> Varl&#305;&#287;&#305;n&#305;z&#305;, cell&acirc;tlar&#305;m&#305;za zorla arma&#287;an ettirdi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Anadolu halklar bah&ccedil;esini, halklar mezarl&#305;&#287;&#305;na &ccedil;evirdi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Bir “Sar&#305; Gelin&rdquo; türküsündeki hüznün, soyk&#305;r&#305;m&#305;n hüznü oldu&#287;unu &ccedil;ok ge&ccedil; anlad&#305;&#287;&#305;m&#305;z i&ccedil;in &Ouml;zür dilerim. &bull; Biz Türklerden &ccedil;ok evvel &lsquo;&rsquo;bu topraklarda ya&#351;ayan&rsquo;&rsquo;, ülkenin en yerli halklar&#305;n&#305; ve inan&ccedil;lar&#305;n&#305; yok ederek, ülkeyi tek tip&ccedil;ili&#287;e kurban etti&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Bu ülkeyi insanl&#305;k cenneti de&#287;il, katliamlar cennetine &ccedil;evirdi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull;</span></p>
<p><span style="font-size: small;"> Ba&#351;ta ülke genelinde ve ya&#351;ad&#305;&#287;&#305;m &#351;ehir Symrna (&#304;zmir)&rsquo;de olmak üzere Agop&rsquo;lar&#305;, Kuryakos&rsquo;lar&#305;, Samuel&rsquo;leri, Ani&rsquo;leri, Maria&rsquo;lar&#305;, Sarkis&rsquo;leri, isimleriyle birlikte, insanl&#305;&#287;&#305;m&#305;z&#305; da tarihe gömdü&#287;ümüz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Bin dört yüz y&#305;ld&#305;r nefret ve insanl&#305;k su&ccedil;u i&#351;ledi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Fa&#351;izmin bir gün gelip de, bizi de bu ülkede vurmak isteyece&#287;ini bilemedi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Ret - ink&acirc;r ve asimilasyon politikalar&#305;na yüzy&#305;ld&#305;r dur diyemedi&#287;imiz i&ccedil;in özür dilerim. &bull; &Ouml;zellikle, son yüzy&#305;ld&#305;r Ermenilere, Süryanilere, Pontus Rumlara, Yezidilere, Alevilere yap&#305;lan soyk&#305;r&#305;mlarda insan olamad&#305;&#287;&#305;m&#305;z i&ccedil;in özür dilerim. &bull; Soyk&#305;r&#305;m yap&#305;ld&#305;&#287;&#305;nda sizlere ve insanl&#305;&#287;&#305;m&#305;za sahip &ccedil;&#305;kamad&#305;&#287;&#305;m&#305;z i&ccedil;in, 24 Nisan soyk&#305;r&#305;m kurbanlar&#305;n&#305; anma gününde, bir kez daha sayg&#305;yla e&#287;ilip özür dilerim.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">  ZEYNEP TOZDUMAN</span></p>
]]>
</content:encoded>
  <link>http://huyodo.com/index.php?p=news&amp;newsid=753&amp;area=1</link>
  <dc:subject>SOYKIRIM YA&#350;AYAN ANADOLU HALKLARINDAN VE &#304;NANÇLARINDAN ÖZRÜMDÜR </dc:subject>
 </item>
 </channel>
</rss>