|
Naum Faik selbst zählt ohne Zweifel zu den geistlichen Vätern des modernen Assyrer-Suryoye Nationalgedanken des vergangenen Jahrhunderts. Sein Wirken, seine Persönlichkeit und sein Leben spiegeln diese Tatsache unübersehbar wider. Der Persönlichkeit Naoum Faik kommt im journalistischen und schriftstellerischen Bereich eine große Bedeutung zu. Als Dichter und Pädagoge spielte er seine Rolle innerhalb der Gesellschaft des Exils. Sein Beitrag zur Kultur versuchte ein Freund und Weggefährte (Sanherib Bali) mit folgenden Worten zu erklären: "Vor Naoum Faik gab es viele Männer, die eine große Rolle innerhalb unseres Volkes spielten. Diese Leute aber nahmen den Ansatz unseres Kulturerbes und übersetzten es in andere Sprachen während Naoum Faik es vorzog, den Reichtum anderer Völker und Sprachen in seine Muttersprache zu übersetzen. Dadurch bereicherte er unsere Kultur, während andere nur von der Kultur nahmen und es nicht vermehrten."
Biographie:
Im Februar des Jahres 1868 erblickte Naoum Elyas Yakoub Balakh (Palek) in der historischen Stadt Omid, in der heutigen Türkei, das Licht der Welt. Da das Tragen eines Beinamen und Titels im Osmanischen Reich eine Tradition darstellte, wurde ihm später der Name "Faik" beigefügt. Zunächst besuchte er in jungen Jahre die Gemeindegrundschule in Omid und wechselte dann für ganze 8 Jahre auf die weiterführende von Assyrer-Suryoye Intellektuellen gegründete und geleitete "Brüdergesellschaft der Alten Suryoye/Süryani". Dort widmete er sich intensiv dem Studium der Aramäischen Sprache und lernte außerdem die Arabische, Türkische und Persische Sprache. Die fließende Beherrschung dieser orientalischen Sprachen stellte die Grundbasis für die späteren Wörterbücher und Wortsammlungen. Zudem setzte er sich mit der Liturgie der Syrischen Kirche auseinander. Im Jahre 1888 begann er als Lehrer die nachfolgenden Generationen des Assyrer-Suryoye Volkes und der anderen in Omid ansässigen Volksgruppen zu unterrichten. Als Lehrer im Osmanischen Reich wurde er später in die Stadt "Hashas" in "Al Bashriya" versetzt, wo er mit sprachlichen Schwierigkeiten konfrontiert wurde, da die dortige Bevölkerung nur des Kurdischen mächtig war.
Am 16 Oktober 1889 wurde er zum Diakon geweiht und reiste daraufhin nach Urhoy, wo er sich mit der Kirchengeschichte und der Liturgie kritisch auseinandersetzte und seiner Hauptaufgabe als Lehrer nachging. Als in "Adiyaman" eine neue Schule errichtet wurde, war er dorthin berufen worden, um der etwa 50 Familien großen Gemeinschaft ein starker Rückhalt zu sein. Später kehrte er wieder in seine Heimatstadt zurück und lehrte dort weitere vier Jahre. Unter anderem beschäftigte er sich intensiv mit Musikkompositionen und unterrichte das Musikorchester der Kirche in Omid.
1896 wurde Naum Faik durch den damaligen Patriarchen der Syrische Orthodoxen Kirche Moran Mar Ignatius Abdulmesih II. nach Homs beordert, um für eine Zeitlang die Kirchenschüler in Sprache, Geschichte und Liturgie zu unterrichten. Danach zog es ihn nach Beirut und Jerusalem. Im Kloster Mar Markus verbrachte er 6 Monate und fungierte für die Kosterschüler als Quelle des Wissens und der Weisheit.
Naum Faik kehrte nach Jahren zum dritten Male in seine Heimatstadt Omid zurück, wo er abermals Schüler aufzog. 1905 ging er nach Mardin in das Kloster Deyr Zafaran und studierte mit großer Aufmerksamkeit alle alten Bücher der antiken Klosterbücherei. 1908 gründete er mit anderen Intellektuellen die religiöse und literarische Gemeinschaft "Al Intebah" (Die Aufmerksamkeit), welche die Organisierung der Kirche und die Verbreitung der Nationalidee verfolgte. Leider ist über das Wirken dieser Organisation nichtsbekannt. Einen großen Namen machte sich Naoum Faik als Redakteur und Herausgeber von Zeitschriften und Magazinen. So brachte er 1905 die Zeitschrift "Kokhva d´Madinkha" (Stern des Ostens) heraus, die neben den religiösen noch mit historischen und kulturellen Beiträgen bereichert wurde. Bis zu seiner Flucht aus Bethnahrin unterlag die Herausgabe seiner Verantwortung.
In den darauffolgenden Jahren fuhr er fort, die Notwendigkeit der Schulen, Presse und Bildung als Werkzeuge zur Aufrechterhaltung eines reichen Kulturerbes der Nation bei der Bevölkerung zu propagieren. Im Besonderen galt sein Widmen und Interesse der Jugend, der er versuchte ein nationales Verständnis näher zu bringen.
Durch die Un terdrückung und Verschlechterung der politische Lage im Osmanischen Reich, das von den Jungtürken geschürt wurde, sah er sich 1912 gezwungen, seiner Heimat den Rücken zu kehren und in die USA zu immigrieren. Die Umstände und politischen Entwicklungen im zerfallenden Osmanischen Reich, die ein Angriff auf die christlichen Völker immer wahrscheinlicher werden ließen, erlaubten keinen politischen Freiraum für etwaige Aktivitäten. Im Alter von 45 Jahren war er den Angriffen der Osmanen überdrüssig und sah der Lösung des Nationalproblems aus dem Exil ins Auge. Das dies nicht möglich sein sollte, würde Naoum Faik erst später erfahren. Behilflich bei der Flucht und beim Etablieren in Amerika war ihm sein treuer und loyaler Freund Sanherib Bali gewesen. In Amerika-New York (New Jersey) angekommen, wurde er alsbald zur Schlüsselfigur der Assyrer-Suryoye Gemeinschaft. Mit vielen Projekten versuchte er das überleben der Kultur im Exil zu gewährleisten, ohne jedoch nur einen Augenblick seine Heimat Bethnahrin und das verbliebene Assyrer-Suryoye Volk in Vergessenheit geraten zu lassen.
1916 startete er mit der Veröffentlichung des "Bethnahrin Magazins" und 1921 wurde er zum Chefredakteur von "Hujada", der Zeitschrift der Assyrisch-Chaldäischen Nationalföderation, die er bis zu ihrer Einstellung betreute. Danach widmete er seine Zeit wieder dem eigenen "Bethnahrin Magazine". Im Laufe der Zeit brachte Naoum Faik viele Bücher, Artikel, Gedichte (u.a. die Libanesische Nationalhymne) und andere literarische Werke heraus. Leider ist uns heute die Gesamtzahl seiner Werke unbekannt. In seriösen Kreisen spricht man von etwa 35 literarischen Werken.
1. Syrisch (Aramäisches)-Arabisch Wörterbuch
2. Wörterbuch Aramäisch-Türkisch
3. Wörterbuch Aramäisch-Persisch
4. Wörterbuch Aramäisch-Armenisch/Kurdisch
5. Wörterbuch Aramäisch-Englisch
6. Wörterbuch Arabisch-Aramäisch, mit Tausenden von Wörtern
7. Wörterbuch Griechisch-Aramäisch
8. Aramäisches Bibelwörterbuch
9. Aramäisches Bibelindex
10. Aramäishes Mathematikbuch
11. Aramäishes Geographiebuch
12. Geschichte und Geographie von Bethnahrin
13. Geschichte der Assyrer-Suryoye Emigranten in den USA
14. Geschichte der Großen Assyrer-Suryoye Schulen in Urhoy und Nsibin
15. Kalender 1916
16. Aramäische übersetzung der Ansprache Benyamin Franklins
17. Aramäische übersetzung der "Robbayat des Omar Khayyam"
18. Sammlung nationaler Lieder in Aramäisch, Türkisch und Arabisch
19. Türkische übersetzung der "Weisen Sprüche von Ahikar"
20. "Prinzipien beim Lesen des Aramäischen" - Syrische übungen
21. Sammlung von Aramäischen Melodien und Kompositionen
22. Synonyme im Aramäischen
23. Duftende Rosen im Garten der aramäischen Sprichwörter in Aramäisch und Arabisch
24. Feinheiten beim Dolmetschen und übersetzen
25. Aramäisches/Syrisches Elementarbuch
26. Gesammelte Vorträge und Predigten
27. Wörterbuch der Aramäischen Eigennamen
28. Syrische Rätsel
Und viele andere Bücher und übersetzungen. Jedoch ist über den Verbleib der Manuskripte und Schriften nichts bekannt, so daß wir auch Jahr und Ort eventueller Veröffentlichung nicht nennen können.
Sein ganzes Leben widmete er der Nationalidee, ohne noch einmal seine Heimat Bethnahrin erblickt zu haben. Naoum Faik starb im Alter von 62 Jahren am 05. Februar 1930 im Exil. Sein Name jedoch blieb uns bis zum heutigen Tage erhalten.
|